Publicado em 30/08/2024 às 16:51

Perda, perca, donde, onde, aonde

Alguns ou até muitos, quando falam ou escrevem, ficam com dúvidas de usar uma palavra ou outra, mais quando elas, as palavras, são parecidas na escrita. Das centenas e mais centenas desses casos, mostram-se deles hoje cinco.

Perda e perca. Usa-se perda como forma nominal, ou seja, quando perda for nome, um substantivo comum. Exemplos: A perda da mãe o abalou. A perda da vida à escravidão das drogas e vícios é o fim de mundo. A perda da safra de milho, soja e arroz nas Missões no verão de 2022 foi de abalar os ânimos de todos os plantadores. A Argentina sofre até hoje com a perda dos Sete Povos e das Malvinas. A seca e o calor deste ano causaram grandes e irreparáveis perdas econômicas ao Rio Grande do Sul. A perda de Jesus aos doze anos, em Jerusalém, deixou apreensivos Maria e José. Vê-se com nitidez de clareza, portanto, que a palavra perda é nome, é substantivo.

Logo, sendo nome, substantivo, usa-se perda: a perda, as perdas, essa perda, essas perdas... Por outro lado, usa-se perca apenas como forma verbal, como verbo conjugado. Exemplos: Receio que perca a cabeça. Tomara que o governo não perca o controle da inflação. Oxalá que ele não perca a liberdade e a independência! Como reforço verbal, o presente do subjuntivo: que eu não perca a vida, que tu não a percas, que ele não a perca, que nós não a percamos, que vós não a percais e que eles não a percam.

Onde, donde e aonde. São sinônimos no uso? Não. Nem em cima [palavras separadas] em embaixo [palavra unida] da água. Usa-se onde com verbos estáticos e donde e aonde com verbos dinâmicos. Verbos estáticos, os que têm sentido parado, são os verbos de ligação, duas mãos, mais ou menos, e mais muitos outros: ser, estar, ficar, permanecer, continuar, encontrar... E verbos dinâmicos, os que têm movimento, movimento daqui para lá ou de lá para cá, são mais de dezessete mil em português: amar, vender, correr, partir, ir, viajar...

Um exemplo com aonde errado: Os policiais, em busca e apreensão, foram até a casa A, no bairro B, aonde encontram os objetos roubados: televisões, computadores e celulares, além de cem quilos de maconha e sete de crack. Troque-se aonde por onde: onde eles encontraram... Um exemplo de donde certo: Donde vem o Homem? Vem do macaco ou de Deus?  E um exemplo de aonde certo: Aonde foram os viciados em drogas, os escravos das drogas? Eles foram à boca de fumo, mais uma vez, aonde é fácil de ir e donde é difícil de sair, ou à comunidade terapêutica, aonde, para virar gente, é difícil de ir? Dica de gravar: donde = de onde; aonde = para onde.

                Assim, a memorização de donde, onde e aonde pode ser feita além da e na antiga frase donde vem o Homem, onde está e aonde vai. E em outras que pessoalmente nas horas de folga e chimarrão ou de uma ceva podem ser criadas. 

 

 



Compartilhe essa notícia: